Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 9 de 9
Filter
1.
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1410735

ABSTRACT

A pandemia da COVID-19 nos incitou a produzir uma reflexão a respeito dos conteúdos e modos de sugerir e orientar para a atividade física, haja vista ela não prevenir a infecção e, em ambientes fechados, favorecer a contaminação do vírus. De outra perspectiva, os corpos "das ruas" não se satisfazem com as instruções e respostas dos manuais e guias de atividade física. Nesse sentido, os profissionais de saúde precisam abrir os olhos, os corações e as mentes para a construção de movimentos de composição com as cidades e as lutas em defesa de todas as vidas e não se soltar ou se perder dos estudantes, potenciais cuidadores no futuro próximo. O que propomos para este ensaio é fazer pensar sobre o que nos passa enquanto docente e profissionais-pesquisadoras preocupadas e envolvidas com os processos de formação, especialmente no campo da saúde, a partir de ponderações teórico-conceituais sobre nossas experiências.


The COVID-19 pandemic has prompted us to produce thought upon the content and modes of suggesting and directing physical activity, as it does not prevent infection, and, indoors, promotes contamination from the virus. From another perspective, the bodies of the "streets" are not satisfied with the instructions and answers of the manuals and physical activity guides. In this sense, health professionals need to open their eyes, hearts and minds to build compositional movements with the cities and struggles in defense of everybody's lives, holding onto and not getting lost from students, the potential carers in the near future. What we propose for this essay is to make us think about what happens to us as a professor and professionals-researches concerned and involved with the education processes, specially in the field of health, based on theoretical and conceptual considerations about our experiences.


La pandemia COVID-19 nos incitó a reflexionar sobre los contenidos y formas de sugerir y orientar las actividades física, em vista de no prevenir la infección y, en ambientes cerrados, favorecer la contaminación por virus. Desde otra perspectiva, los cuerpos "de las calles" no están satisfechos con las instrucciones y respuestas de los manuales y guías de actividad física. En este sentido, los profesionales de la salud necesitan abrir los ojos, el corazón y la mente para construir movimientos de composición con ciudades y luchas en defensa de todas las vidas y no soltarse o perderse de los estudiantes, potenciales cuidadores en el futuro próximo.Lo que proponemos para este ensayo es hacernos reflexionar sobre lo que nos sucede como profesores-investigadores interesados e involucrados en los procesos de formación, especialmente en el campo de la salud, a partir de consideraciones teórico-conceptuales sobre nuestras experiencias.

2.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1391605

ABSTRACT

A pandemia da COVID-19 nos incitou a produzir uma reflexão a respeito dos conteúdos e modos de sugerir e orientar para a atividade física, haja vista ela não prevenir a infecção e, em ambientes fechados, favorecer a contaminação do vírus. De outra perspectiva, os corpos "das ruas" não se satisfazem com as instruções e respostas dos manuais e guias de atividade física. Nesse sentido, os profissionais de saúde precisam abrir os olhos, os corações e as mentes para a construção de movimentos de composição com as cidades e as lutas em defesa de todas as vidas e não se soltar ou se perder dos estudantes, potenciais cuidadores no futuro próximo. O que propomos para este ensaio é fazer pensar sobre o que nos passa enquanto docente e profissionais-pesquisadoras preocupadas e envolvidas com os processos de formação, especialmente no campo da saúde, a partir de ponderações teórico-conceituais sobre nossas experiências (AU).


The COVID-19 pandemic has prompted us to produce thought upon the content and modes of suggesting and directing physical activity, as it does not prevent infection, and, indoors, promotes contamination from the virus. From another perspective, the bodies of the "streets" are not satisfied with the instructions and answers of the manuals and physical activity guides. In this sense, health professionals need to open their eyes, hearts and minds to build compositional movements with the cities and struggles in defense of everybody's lives, holding onto and not getting lost from students, the potential carers in the near future. What we propose for this essay is to make us think about what happens to us as a professor and professionals-researches concerned and involved with the education processes, specially in the field of health, based on theoretical and conceptual considerations about our experiences (AU).


La pandemia COVID-19 nos incitó a reflexionar sobre los contenidos y formas de sugerir y orientar las actividades física, em vista de no prevenir la infección y, en ambientes cerrados, favorecer la contaminación por virus. Desde otra perspectiva, los cuerpos "de las calles" no están satisfechos con las instrucciones y respuestas de los manuales y guías de actividad física. En este sentido, los profesionales de la salud necesitan abrir los ojos, el corazón y la mente para construir movimientos de composición con ciudades y luchas en defensa de todas las vidas y no soltarse o perderse de los estudiantes, potenciales cuidadores en el futuro próximo.Lo que proponemos para este ensayo es hacernos reflexionar sobre lo que nos sucede como profesores-investigadores interesados e involucrados en los procesos de formación, especialmente en el campo de la salud, a partir de consideraciones teórico-conceptuales sobre nuestras experiencias (AU).


Subject(s)
Humans , Research Personnel , Exercise , Human Body , Delivery of Health Care , COVID-19 , Empathy , Movement
3.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1365000

ABSTRACT

Convidamos a todos para navegar conosco por meio desta narrativa poética produzida durante o contexto da pandemia, que evidenciou em nossos corpos a necessidade de dar dizibilidade e visibilidade às potências, dores e resistências que ressoam em nossos corpos negros, em produção. Juntando nossas canoas, desbravamos das travessias de morte pelos mares e oceanos às Terezas de Benguela e Marielles, marcando o genocídio, o racismo, a necropolítica e os saberes-fazeres-viveres que são resistência e compõem, no e pelo corpo, essa frente de combate e enfrentamentos cotidianos. (AU)


We invite readers to journey with us through this narrative poem written during the pandemic, which revealed through our bodies the need to give sayability and visibility to the potencies, pains and resistance that resound throughout our black bodies in production. Bringing together our canoes, we brave the crossings of death over the seas and oceans to the Tereza de Benguelas and Marielles, marking genocide, racism, necropolitics and the knowing-doing-living that are resistance and comprise, in and throughout the body, this front of daily combat and confrontations. (AU)


Los invitamos a todos a navegar con nosotros por medio de esta narrativa poética producida durante el contexto de la pandemia que puso en evidencia en nuestros cuerpos la necesidad de dar pronunciabilidad y visibilidad a las potencias, dolores y resistencias que resuenan en nuestros cuerpos negros, en producción. Juntando nuestras canoas, exploramos por las travesías de muerte por los mares y océanos a las Terezas de Benguela y Marielles, señalando el genocidio, el racismo, la necropolítica y los saberes-haceres-viveres que son resistencia y componente en el cuerpo y por él ese frente de combate y enfrentamientos cotidianos. (AU)


Subject(s)
Poetry as Topic , Black People , Racism , Personal Narrative , COVID-19
5.
São Paulo; s.n; 2020. 509 p.
Thesis in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1145924

ABSTRACT

Tecer uma cartografia é produzir mundos com as existências que encontramos no caminho. Nesta navegação, vamos experimentando um conjunto de travessias que abrem possibilidades para nos ocuparmos de uma multidão de existências e de nós mesmos como pesquisadores-viventes. Foi esta experiência que vivenciei no Jardim São Luiz, Jardim Ângela, Capão Redondo, zona sul de São Paulo, partindo da questão: "o que vem de fora e a saúde não enxerga?". Os ventos do fora me chamavam. Nesta navegação, compartilhada intensivamente com várias vidas, incluindo os integrantes do grupo Micropolítica e Saúde, aportei inicialmente em um quilombo cultural do Jardim São Luiz: o Sarau da Cooperifa. De lá, guiada pelas mãos de uma Griot, pisei em outro quilombo: a Casa Popular de Cultura de M'Boi Mirim. De encontro em encontro, cheguei em diferentes Corpes-Casa que me permitiram conhecer o que compõe e atravessa suas existências e seus modos de viver: literatura e cultura periférica; saraus nas escolas e para além dela; saberes-fazeres da cultura popular; teatro negro feminino; feminismo negro; trabalho de permanência; racismo; mulheres negras e gordas na dança e no teatro; modos de vida compartilhados; produção de um existir em transito; LGBTQUIA+fobia; encarceramento em massa da população negra; saúde das mulheres negras... E do encontro com um rizoma de produções ético-político-estético-poético-artístico habitado por esta constelação de existências, minha questão se amplificou e se evidenciou como tais experiências podem interrogar as práticas de saúde e a políticas públicas, bem como ensinar sobre estratégias de cuidado coletivo. Assim, no caminhar-navegar por entre pontes, travessias e encruzilhadas com estes Corpes-Casa-Multidão, que seguem em tensão inventando existências e resistências rizomáticas, aconteceu esta navegação cartográfica.


Working with the cartographic method is to make worlds peopled with the existences we find along the way. In this travel, we experience a series of transitions that create possibilities for us to deal with a multitude of existences and with ourselves as living-researchers. It was such experience I've been through in Jardim São Luiz, Jardim Ângela, Capão Redondo, south zone of the municipality of São Paulo, having started from the question: "what happens outside and healthcare cannot see?". The winds outside were calling me. In this travel, which was intensively shared with several beings, including members of the Micropolitics and Healthcare group, I first landed in a cultural quilombo in Jardim São Luiz: the Soiree of Cooperifa. From there, guided by a Griot's hands, I stepped on another quilombo: the People's Cultural House of M'Boi Mirim. From meeting to meeting, I arrived at different Bodies-Houses that allowed me to know what makes and permeates their existences and their ways of life: peripheric literature and culture; soirees in schools and outside them; popular culture know-how; black women's theater; black feminism; permanence work; racism; black and obese women in dance and theater; shared ways of life; the making of an existence in transit; homophobia; mass incarceration of the black population; healthcare of black women ... And with this encounter with a rhizome of ethical, political, aesthetic, poetic and artistic productions inhabited by this constellation of existences, my original question expanded and became evident how many experiences can interrogate health practices and public policies, as well as using collective care. Thus, in walking and navigating through bridges, crossings and crossroads with these Bodies-Houses-crowd, which remain in tension, inventing rhizomatic existences and resistances, this cartographic navigation took place.


Subject(s)
Poverty Areas , Popular Culture , Literature
6.
Rev. psicol. polit ; 19(45): 351-369, maio-ago. 2019. ilus
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1020838

ABSTRACT

Considerando nossas apostas, experiências e pesquisas em saúde, partilhamos parte do que temos sentido, experimentado e percebido a partir de nossos campos de pesquisa, por meio do encontro com distintas existências, coletivos e lugares, usando a cartografia como modo de aproximação. Traremos os movimentos produzidos por coletivos das artístico-político-culturais cidades de São Paulo e Belém que, para além do espaço e das temporalidades, evidenciam ressonâncias e conexões quanto às apostas, aos atravessamentos e aos modos intensivos de compor as existências no contemporâneo, dos quais a saúde em sua institucionalidade tem permanecido distante; movimentos que dizem de um ocupar-se de si e do outro.


Considering our issues, our experiences and our research in health care, we hereby share part of what we have sensed, experienced and perceived in our fields of research, through our encounters with different forms of being, different collectives and places, according to a cartographic approach. We will present movements engendered by artistic, politic and cultural collectives from the cities of São Paulo and Belém which, beyond spatial and temporal contingencies, point out resonances and connections concerning the issues, the troubles and the intensiveness of the means by which ways of life are composed nowadays, processes from which health care has remained aloof. Such movements relate to some form of occupying oneself with oneself and each other.


Teniendo en cuenta nuestras cuestiones, nuestras experiencias y nuestros estudios en salud, compartimos aquí parte de lo que hemos sentido, experimentado y percibido en nuestros campos de investigación, através de encuentros con diferentes existencias, colectivos y lugares, según una aproximación cartográfica. Traemos movimientos producidos por colectivos artísticos, políticos y culturales de las ciudades de São Paulo y Belem que, a despecho de las particularidades de espacio y tiempo, senalan resonancias y conexiones respecto a las cuestiones, los obstáculos y la intensividad de los modos por los cuales se componen las existencias en lo contemporáneo, de los cuales la salud en su institucionalidad se ha quedado alejada. Estos movimientos hablan de un ocuparse de sí mismo y del otro.


Compte tenu de nos paris, nos expériences et nos recherches en santé, nous partageons une partie de ce que nous avons ressenti, expérimenté et perçu dans nos recherches sur la terrain, à travers la rencontre avec différentes existences, collectifs et endroits, en utilisant la cartographie comme méthode d'approche. Nous apporterons les mouvements produits par des collectifs artistiques, politiques e culturelles des villes de São Paulo et de Belém, lesquels, au-delà de l'espace et de la temporalité, dévoilent des résonances et des connexions concernant les paris, les enjeux et les modes intensives par lesquels les existences se constituent dans le contemporain, dont la santé, en son institutionnalité, reste écarté; mouvements qui disent d'un s 'occuper de soi de l'autre.

7.
Interface comun. saúde educ ; 19(54): 603-613, Jul-Sep/2015.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-776186

ABSTRACT

Nos últimos anos, embora tenha ocorrido um aumento de ações com práticas corporais/ atividade física na atenção básica, compreendidas como uma ferramenta de ampliação da saúde da população,é premente qualificarmos essas iniciativas com vistas ao acolhimento e ao reconhecimento das necessidades de saúde das pessoas, especialmente considerando o distanciamento entre formação e intervenção que ainda persiste nas subáreas da saúde. Nessa direção, propomos a interlocução entre práticas corporais e Clínica Ampliada, problematizando a produção do cuidado por meio de um caminho mais criativo, que privilegia movimentos de composição entre a singularidade dos usuários e trabalhadores e os princípios do Sistema Único de Saúde (SUS). Com esse arranjo metodológico, trilhamos um percurso que diz de um saber-fazer em processo e de uma experiência de cuidado produzida coletivamente, e nos convoca para pensar e escrever sobre o entre.


Over the last few years, although the number of actions regarding body practices/ physical activity within primary health care (taken to be a tool for improving the health of the population) has increased, there is an urgent need to qualify these initiatives with a view to accepting and acknowledging people’s healthcare requirements, especially considering the detachment between training and intervention that still persists with healthcare subsectors. For this purpose, we propose interlocution between body practicesand Expanded Clinics so as to turn care production into problem-solving actions through a more creative pathway that lays emphasis on movements of composition between the singularities of users and healthcare workers and the principles of the Brazilian National Health System (SUS). With this methodological arrangement, we follow a path involving knowhow in relation to processes and experience of collectively produced care and call for thinking and writing about what lies in between.


En los últimos años, aunque haya habido un aumento de acciones con prácticascorporales/ actividad física en la atención básica, entendidas como una herramienta de ampliación de la salud de la población, es urgente que califiquemos tales iniciativas con el objetivo de acoger y reconocer las necesidades de salud de las personas, considerando el distanciamiento entre formación e intervención que todavía persiste en las sub-áreas de la salud. En esa dirección, proponemos la interlocución entre prácticas corporales y línicaAmpliada, problematizando la producción del cuidado por medio de un camino máscreativo que privilegia movimientos de composición entre la singularidad de los usuarios y trabajadores y los principios del Sistema Brasileño de Salud (SUS) Seguimos una trayectoria que habla sobre un saber-hacer en proceso y de una experiencia de cuidado producida colectivamente y que nos convoca a pensar y a escribir sobre el entre.


Subject(s)
Humans , Health Education , Primary Health Care , Brazil
8.
Rev. bras. ciênc. esporte ; 35(3): 639-656, jul-set. 2013.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-699262

ABSTRACT

Este ensaio apresenta algumas reflexões acerca da educação física do ponto de vista da formação profissional e do trabalho em saúde, tendo como objetivo relacionar estes aspectos ao referencial teórico-conceitual e metodológico da Clínica Ampliada. Formação e trabalho remetem a uma inserção e um desenvolvimento singular da educação física no campo da saúde, inclusive no âmbito das políticas públicas. Entretanto, observa-se ausência de fundamentação na formação e intervenção profissional para além da perspectiva biologicista. Nesse sentido, a Clínica Ampliada pode ser um contraponto, ela oferece subsídios no diálogo com outras profissões, nas ações orientadas por relações mais horizontais e na aproximação entre profissional específico, serviço de saúde e usuários do SUS.


This text presents reflexive thoughts related to physical education from the point of view of the professional formation and of the work in health, with the objective to relate these aspects with the theoretic-conceptual and methodological framework of the Amplified Clinic.The formation and work addresses to the insertion and development of physical education in the field of health including the public policies. However, grounding of formation and professional intervention is lacking as far as going beyond the biological perspective. Thus, the Amplified Clinic can make a counterpoint offering subsidies to strengthen the dialogue with other health professionals in actions oriented to horizontal relations and in the approximation among the professional, service and users of SUS.


Este texto presenta reflexiones a respeto de la educación física del punto de vista de la formación profesional y del trabajo en salud, con el fin de relacionar a lo referencial teórico-conceptual y metodológico de la Clínica Ampliada. Formación y trabajo remete a una inserción y un desarrollo de la educación física en el campo de la salud, incluso en el ámbito de las políticas públicas. Entretanto, observase ausencia de fundamentación en la formación y intervención profesional más allá de la perspectiva biológica. En este sentido, la Clínica Ampliada puede ser un contrapunto: ofrece subsidios en los diálogos con otras profesiones, en las acciones orientadas por medio de relaciones más horizontales y en la aproximación entre profesional especifico, servicio y usuarios de lo SUS.

9.
Interface comun. saúde educ ; 16(40): 67-82, jan.-mar. 2012.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-626408

ABSTRACT

Adolescentes e jovens constituem importante desafio para a construção da integralidade na Atenção Primária à Saúde (APS). Isso se deve à complexa apreensão e resposta ao conjunto de suas necessidades de saúde, decorrentes do processo de crescimento e desenvolvimento, próprio da fase, mas, sobretudo, dos aspectos socioculturais relacionados. O presente estudo buscou reconhecer alcances e limites em como o princípio da integralidade vem sendo operado em uma Unidade Básica de Saúde. Embora tenha sido possível identificar uma efetiva percepção da especificidade necessária à atenção à saúde desse grupo, também se verificaram importantes limitações relacionadas à construção de projetos de cuidado capazes de integrar as diversas finalidades do trabalho no cotidiano da Unidade, com destaque para a insuficiência de interações profissionais e setoriais, e fragilidades na comunicação de profissionais entre si e de profissionais e usuários.


Adolescents and young adults constitute an important challenge in constructing comprehensiveness within primary healthcare. This is because of the complexity of understanding and responding to their set of healthcare needs, consequent to the growth and development process that is characteristic of this phase, and especially to the related sociocultural factors. The present study sought to recognize the reach and limits of how the comprehensiveness principle has been operated at a primary healthcare unit. Although it was possible to identify effective perception of the specific healthcare needs of this group, it was also possible to observe important limitations relating to construction of care projects capable of integrating the various aims of the day-to-day work, insufficiency of professional and sectorial interactions, and weaknesses in communications among professionals and between professionals and users.


Adolescentes y jóvenes constituyen importante desafío en la construcción de la integralidad en la Atención Primaria en Salud. Eso se debe a la compleja aprehensión y respuesta al conjunto de sus necesidades, resultantes del proceso de crecimiento y desarrollo inherente a la fase, pero sobre todo, a los aspectos socio-culturales relacionados. Este estudio buscó reconocer los alcances y límites en la manera como el principio de la integralidad viene siendo manejado en una unidad básica de salud. A pesar de que ha sido posible reconocer una efectiva percepción de la especificidad necesaria a la atención a la salud del grupo, se han verificado importantes limitaciones en la construcción de proyectos de cuidado capaces de integrar las diversas finalidades del trabajo en el cotidiano de la unidad, resaltando la insuficiencia de las interacciones profesionales y sectoriales, así como las fragilidades en la comunicación entre los profesionales, y entre ellos y los usuarios.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adolescent , Adult , Adolescent , Comprehensive Health Care , Primary Health Care
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL